The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the breath and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 468 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

I made for her the strong divine name with the presence of this kindness in her from the gentle divine name. There is an effect, but some of them are stronger than others in that specific possibility and more wise in it. That is why we attribute it to him as you attributed Saturday to the owner of the seventh heaven, and Sunday to the owner of the fourth heaven, and so every day belongs to the owner of heaven. Nevertheless, every person in heaven every day has judgment and impact, but the owner of the day we attribute to him is more judgment and stronger in it than others, so know this, and God says the truth and He guides the way

Chapter Thirty-Seven in the All-Inclusive Divine Name

His orientation is to create a person, and he has the letter M, and he has from the predetermined places, the posterior branch, the collective name is God. For this reason, God combined the genesis of Adam s body in his hands. He said, Why did I create with my hands? As for God s creation with hands, that is power. He collects a hand and

It was mentioned in the hadith of Adam that he said: I chose the right hand of my Lord, and both hands of my Lord are a blessed right

When God wanted the perfection of this human being, He gathered it in His hands and gave it all the realities of the world and manifested to it in all the names, so it possessed the divine image and the cosmic image and made it the spirit of the world and made the types of the world to him like members of the body to the soul that manages him. What differentiated him was his separation from this type of world as the numbness of some of the limbs of the body, and that limb becomes suspended because the sensitive, developing soul separates from it, as the world ceases with the separation of man. And its detail, so if a person does not attain the rank of perfection, then he is an animal whose outward form resembles that of man, and our words are about the perfect man

[ God created the entire human species ]

God did not create first of this type except the perfect, and he is Adam, peace be upon him. Then he revealed the truth about the level of perfection for this type. So whoever possesses it from him is the human being I want, and whoever descends from that rank has humanity according to what remains for him, and there is no one in the universe that has the extent of the truth except Him and what it encompasses. Except by accepting the form, he is the manifestation of the truth and the truth is the manifestation of the realities of the world with his spirit, which is the human being, and he gave the backside because it is the last type that appeared. In the fact that the angels did not know his status with God having said to them that he is a vicegerent, so how about them if he did not tell them that, then this was only for his stomachs from the angels, and they are from the higher world, knowing what is in the hereafter and some of the first, for if they knew what would be in the first, they would not have been ignorant of the rank of Adam, peace be upon him. With the definition, and what he knew from the world except the Tablet and the Pen, and they are the sublime, and they cannot deny it, and the Pen has written it, and the Tablet has enclosed it. He was one of the unbelievers on the path of questioning, declaring what he is a scholar in order to establish his testimony on himself by what he utters. So God forbade him because of the unfortunate upbringing of racism, and if not, God Almighty combined Adam in his creation in his hands, so he held the two forms, otherwise he would be among the animals that walk on his feet.

He, may God s prayers and peace be upon him, said: Many men were perfect, and no women were perfected except for Asiyah, the wife of Pharaoh, and Maryam, the daughter of Imran.

The perfect are the Caliphs, and God used the whole world for him. There is no formal reality in the higher and lower worlds except that it is looking at it, the view of Kamal Aminah on a secret that God deposited with him to reach him, and say that it has a specific image in the world that takes its place and position and this amount of reference to the rule of this divine name The collector in this type is sufficient to achieve the purpose of the soul of the Most Merciful, for he possessed the whole blindness, and for this he had the letter mim in terms of its form, and it is the last of the letters, and there is nothing after it except the waw which is for the ranks, so enter it right and morals for the general rank. ?

Chapter Thirty-Eighth On the Divine Name, Exalted in rank, Exalted in the Throne

His orientation is on setting ranks, not on finding them


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5198 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5199 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5200 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5201 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5202 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 468 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!