The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the breath and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 426 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The matter is between the rule of Barzakh and an exalted image, such as seeing the truth in the form of an angel. The collector, the seer and the beneficial remove the embarrassment in what the analogy occurred in, and they fulfill the right of one of the two judgments. The verse and He is the All-Hearing, the All-Seeing, is of another order. If two things appear in two different forms, and the two things are isthmus, then the divine ruling in that is that you see the image of the truth in the isthmus and the image of the king in the isthmus in the image of two people, like the image of Moses and Aaron for example, or you see the truth in the image of two people together in one vision in the world of al-Barzakh. Like seeing the truth in the image of a young man and an old man in one condition and there is no doubt that it is the truth and nothing else. The ruling of knowledge from the scholars of God and the people of divine generosity in this incident is that this is a divine supply for this image in which the truth appeared and the people of generosity also and the virtuous ones who have the additions of divine knowledge with the visionary name From the divine names they remove the truth by not being anything like it, and they interpret the image with what befits it. For a picture of an image that befits it, and it is the first to me of another rank, a prophet from among the prophets, such as Jesus, the Spirit of God and His Word.

An angel from being the Spirit of God, so the ruling in this case is with the scholars of God and the people of generosity from the people of God attach the king to that prophet and remove the truth from that image. The image of the king as it is, they do not interpret it, especially in Jesus, for he represents his mother as a normal human being when Jesus gave her. As for the divine name, the Seeing One, it drops the image of the truth from that in its purity, and what remains as it remains is another rank. An angel of the angels appeared in a tangible form and appeared in a true station. I am the truth as Moses heard the speech from the tree that I am God, there is no god but I. The divine insight drops the truth by virtue of what it entered from the simile, and what remains remains as it is, and all the people of God say, when the truth accepts images, it is not far from images to be called in it and say I am the truth, so the one who depends on Why in this matter should he give the truth from the point of view of the law its right, not from the point of view of the intellect, and gives the sense its right, and gives the king its right, and with this it is necessary for the non-investigators to accompany the unification between the two judgments for fear of participation and the investigator does not care, for he knows what is then another rank if one of the two forms is above And the other is al-Barzakh, so the three names, al-Jami , al-Basir, and al-Nafi , remove the embarrassment in the form of al-Barzakh and others, and they do not give everyone who is entitled to his due from the two forms.

[ That the matter is true and created and that it is a pure existence that has not yet been and is still ]

And know that all of what we have mentioned is the rule of reason in matters, sometimes it gives emphasis in it and sometimes it gives ease in it and sometimes it gives everyone who has the right his right, so it is in each judgment according to what the right is manifested to him in it, whether it is in the divine or in the natural or what is compounded of them in combination, difference and annihilation Survival, awakening, drunkenness, absence, presence, erasure, and affirmation is an expression of what the command is. Know that the matter is true and created, and that it is pure existence that has not yet been and is still, and pure possibility that has not yet been and is still and is and is not being gone and is still and is not going to have been and will still be. And pure possibility accepts existence for a reason and accepts non-existence for a reason forever and ever, for pure existence is God, and there is no other Darkness and it is nature, and from it there is light, and it is the merciful soul that gives existence to this possible. The world is pregnant and portable, so what is pregnant is an image, a body, an agent, and what is carried is a spirit, meaning and passive. Proclaiming the truth and modifying it as it befits it, its place and its condition, and that is before installation, I mean its meeting with the mobile that it carries, so if the Lord changes it with whatever he wants of saying or hand or hand or hand or support and then other than these four because existence on the quadrature is established and its justice and it is preparation and readiness for installation and pregnancy, the Most Merciful handed him over to him. same


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5030 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5031 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5032 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5033 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 5034 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 426 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!