The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of love and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 355 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

The wanderer, especially if the truth appears to him in every face he turns to and in every disposition he disposes of, then he looks into the eyes of his beloved in every face of the lover of God every day he is in a business

I hesitated about something I would do

The large number of faces in one command leads to hesitation, which one does, and all of them are pleased with the Beloved, for we do not know the earthly and he knows the earthly in our right, but I know the earthly, what is between the supererogatory and the obligatory, so we say the obligatory is acceptable, but if they are combined with the rule of choice like penance in which there is the choice, the earthly is known only with a renewed definition, as well as the earthly In the supererogatory, it is only known by stopping, and the supererogatory is many, and none of them is but satisfactory in one aspect and pleasing in the other, so a new definition is necessary.

(Platform and Majali) Describe the lover as the influence of his beloved on every companion

Since the whole world, every part of it, has a trust for man, and he has been entrusted with the fulfillment of the trust and his many trusts, and to perform it at specific times for him at every time a trust, including what Abu Talib warned him that the ark runs with the breath of man, but with the breath of every breath. The world was and is still accompanied by man for this reason, then man is deprived of these trusts that the world has and despite his lack of them, the lovers of the knowledgeable men of God occupied their souls with what their beloved commanded them, so they looked at him with love, and he was critical of them with his love and their interest between his distance and his closeness. Every companion, because he is their companion to the Almighty s saying, and he is with you wherever you are, and everyone in the world accompanies him also for the sake of the trust that is in his hand. God, when they insisted on him and said to him, We only want what is in the building of this body. When he saw what they understood about it, he turned to another answer and said, Leave the home to its builder, if he wants, and if he wants, he will destroy it. It is special and she must work with what the Beloved cost her, which is the essence of her life and existence, and any house in which I reside in her, he resides. The lover of God preferred man to being his beloved over all the world, so he gave him the perfect image and did not give it to any of the types of the world. He has attachment to the universe and his glory and his greatness, not the name of the bowl and the bowl that he who has no knowledge of the honor of matters went to. Whoever created him of that which the angels do not know about, then he said, Inform me of the names of these by which you glorify me and sanctify me. They said, We have no knowledge. He said to Adam, Inform them of their names. They knew by their names that God had names of which they had no knowledge. Those who created them and taught them glorify Him, so God glorified them by them, as he said to the angels when they walked around the House. They have Adam and I will increase you, there is no might and no strength but By God, God gave it to her from a treasure from under the Throne, the angels would not know that. Refer to the conventions, as it has in every tongue a compound name of letters that does not resemble the other name, so what is meant is nothing but the benefit that is similar to the saying of the angels in their pride on the human being that they are rosary and holy. Then in the creatures is more honorable than the king, and with this, the perfect man has been preferred over him with the knowledge of the names, so he is in this presence and this station is better, so this is the limit of preferring the truth to him

(Mandassah and Majali) The description of the lover that he is erased in proof

As for confirming it, it appeared in his mandate and from the actual acts of worship in his prayer, so he divided it between him and his servant, so he established it.


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4751 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4752 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4753 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4754 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4755 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 355 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!