The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the secrets of ﴾In the name of Allah the Most Gracious, the Most Merciful﴿ from one aspect and not from all its aspects.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 110 - from Volume One (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

He looked into his existence and two things happened to him: did he make him exist without a beginning or did he create himself and it is impossible for him to exist because he is not free from the existence of himself while he is or he creates it while he is non-existent? It remains only for someone else to create it, which is the alif. Therefore, the sine is static, which is nothing, and the meem is movable, which is the time of the positive. When it indicated it from the first moment, the alif was hidden due to the strength of its significance, and it appeared in the merciful because of the weakness of the significance of Muhammad, may God bless him and grant him peace, for the existence of the dispute. From his apparent name, the Most High said, Then they became apparent. He said, Say: There is no god but God and I am His Messenger. So whoever believes in his word will not escape from the bondage of polytheism, and he is from the people of Paradise. And whoever believes in its meaning will join the path of monotheism, so the eighth paradise became clear to him. Together, the eclecticism united all, and the message differed

[ Basmalah points and their unseen significance ]

And we found in the name of a point, and the merciful as well, and the merciful with two points, and God is solid, so it did not exist in God when the self was and existed in what remains because they are the locus of attributes, so I united in the name of Adam because he is an individual unsent and united in the most merciful because he is Adam and he is the level on the throne of the composite beings, and the speech remained on the two points of the merciful with the appearance The Alif and Ya, the ten nights, the two dots of pre-eminence, the alif al-witr, the name in its entirety, the dawn and its inner meaning, al-Jabruti, and the night when it goes, which is the divine unseen. God, peace and blessings of God be upon him, and the zah rebuked them like a laurel, when he said to his companion, Do not be sad. The citizen has her right, and since it is not valid for two truthful people to gather together, therefore Abu Bakr did not stand in the case of the Prophet, may God bless him and grant him peace, and prove with his sincerity in him. He would have stood in that place in which the Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, was established, because he is not then higher than him, and he is withholding him from that. He is truthful at that time, wise, and everything else is under his rule. When Abu Bakr s point looked at the two students, he regretted him, so he showed severity and overcame honesty and said: Do not grieve because of that regret. God is with us, as you told us, even if it is disputed that Muhammad is the one who said that we did not care when his station, may God s prayers and peace be upon him, was to gather and separate together. God has preceded you. I have not seen anything but that I have seen God before him, witnesses of Bakri, the inheritance of Muhammadiyah, and he addressed the people with the one who knows himself and knows his Lord, and he says the Most High informs about his Lord Almighty: No, with my Lord they will guide me.

The saying of the Prophet, may God bless him and grant him peace, If I were to take a friend, I would have taken Abu Bakr as a friend !

The Prophet, may God s prayers and peace be upon him, is not a companion, and some of them are companions of each other, and they have supporters and helpers, so understand our sign that guides to the right path.

( nice )

[ points and feet ]

The two Rahimiyyah points are the position of the feet, which is one of taking off the sandals, the command and the prohibition, and the thousand blessed night, which is the unseen of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, and then differentiate in it to command and prohibition, which is his saying in which every wise matter is differentiated, which is the chair and the throne and the meme and what it contains and the thousand is the level limit and the ra is the grating of the pen and the nun the incandescent tool in it Al-Lam wrote what was and what will be on the Tablet of the Compassionate, which is the Preserved Tablet, which is expressed in everything in the Mighty Book by way of indication and warning. That is what the Prophet, may God bless him and grant him peace, said in

Saying you have all the words

A sermon and a detailed explanation, which are the two points of command and prohibition of everything hidden by Muhammad, the thousand referred to on the blessed night

[ The Seven Stars in the Most Merciful ]

The Alif is for knowledge, and it is the plane and the lam for the will, and it is the nun, I mean the instrument and the R for power, and it is the pen and the H for the throne, and the O for the throne, and the head of the mim is for the sky and its veins for the earth. You have the mind and a star in the orbit of the soul. So, what we have closed, and what we decide is a key to what we have dreamed of. So ask and you will find, God willing. In the name of God, the Most Gracious, the Most Merciful.

( Arrived in the secrets of Umm Al-Quran from a special route )


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 432 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 433 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 434 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 435 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 436 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 110 - from Volume One (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!