The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of knowledge with the disparity over it between the Sufis and the realizing.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 315 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

I said to So-and-so the truth, and he was honored to hear it, purify himself, injure others, and forget the saying of the Most High: There is no good in many of their secret talks, and it is the cure for this disease. He feels it because he may give it to someone other than God, then he said or is known, and saying the good is to say in his place that God has appointed and he hopes that the benefit will be obtained from it in the right of the listener. And mutual love, so he strives in that, and if he does not put the speech in its place, it leads to intersection, dissonance, and contemplation. His book and the tongue of His Messenger, so when he wants to utter the matter, he sees whether he uttered it in that place that pleases God in all respects. Legitimate knowledge and what pleases God and diseases of words also changing the evil on a certain person from the sultan and others without generalizing his cure Knowing the balance in that and his innocence in himself from every evil knows that the law rejects him in his doctrine and his diligence only and does not oblige him what is with others is evil and with him is permissible Then the one who has an evil attitude looks at the one who changes it, if he is one of those who is known to him, such as wine according to the Hanafi made of dates, if he sees him drinking it or performing ablution with it while he is forbidden, so he does not change it except for those who believe that it is forbidden in particular or it is from the evil agreed upon. The sayings are many, and his causes and remedies are limited to two matters: one is to speak when you desire to remain silent, and to be silent if you desire to speak, and the other is to not speak unless you are silent about it. He has a remedy except silence, nothing but to testify that the veil has been lifted. This is the rule

(Wasl) As for the diseases of verbs

It is that your performance of that deed which is an act of worship, such as prayer, for example, in public is better than your performance in secret. He, may God s prayers and peace be upon him, says, in such an act, that his Lord belittled him in a man whose good prayer in public and abused it in solitude, and this is one of the most difficult mental illnesses and its cure, did he not know? That God sees and knows your secret and your openness, and God has more right to be ashamed of Him and the likes of these verses and news. This is another remedy, but its composition is closed, and it is intended to improve the education of the ignorant and the remembrance of the negligent, and among the actual diseases is also abandoning work for the sake of people, which is hypocrisy in the community. As for working for the sake of people, that is. What is hypocrisy with the masters of God s people and its medicine, and God created you and what you do and what is similar to this verse, so know that

(Arrived) As for the diseases of the conditions

The company of the righteous until it is known among the people that he is one of them and he is in himself with his lust. God and the group believe in his condition that he is a divine condition, even though he is a true and valid condition, but in the one who has his medicine and the one who has applied it has been disappointed and the likeness of this verse from the news. Whoever knows these ailments and their remedies and uses them with himself will benefit them (reported) on the authority of Sheikh Rose Bahar that he had been afflicted with the love of a singer woman and had been in love with her and found him and he was a lot of shouts in case he found him in God so that he was confusing the people in the house in the time of his neighborhood, so he was roaming the roofs of the sanctuary. Honestly, when he was afflicted with the love of this singer, no one felt it, and he transferred the ruling of that which he had with God with her and he knew that people imagine in him that this finding is for God in its origin, so he came to the Sufis and took off the rag and threw it to them and told people his story and said I do not want to lie in my condition and the singer's service was required I told the pain He saw his condition and found him in her and that he was one of the greatest of God s people, so the woman was ashamed and repented to God for what was in him with the blessing of his sincerity, and it was necessary to serve him, and God removed that attachment to her from his heart, so he returned to the Sufis and wore his rag and did not see that he lies with God in


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4588 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4589 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4590 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4591 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4592 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 315 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!