The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the states of the folk (of the knowing/realizing/Sufis) at dying depending on their stations.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 296 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

Something he said: Look if my servant has any voluntary contributions.

Then the deeds are taken on the same amount, and if the work is not related to the factor, such as withholding zakat and as a usurper of what is forbidden for him to usurp, such as that money is a picture of this servant s work, whether good or bad, and if it is ugly, he will be surrounded by it, as he said in the withholding of zakat, they will be surrounded by what they were stingy with on the Day of Resurrection.

He said about him, peace be upon him, represents for him what he has brave and bald

The hadith and in it he says to him, I am your treasure, so it is enclosed in it, and the treasure is from the servant s work in money, and so is the righteous servants of God, in what they give of good, with regard to their souls and to the disposition of people other than themselves. In some instances, his deeds are seen in him, and the righteous servant at the time of his death sees his righteous deed which is for his soul like the Buraq for the one who was captured by it on him, and he raises that good spirit to its levels, as it was of the highest ranks, for the servants of God are on layers in their deeds in the good, the best, the most beautiful and the most beautiful knowledge.

[ He who becomes manifest to him at death knows him of the divine grace ]

(And among them) may God be pleased with them. He whose knowledge of the Divine Decree becomes manifest to him at death, and they are two men: a man who took his knowledge of God through consideration and inference, and a man who took his knowledge of revelation and the form of revelation is more complete and more beautiful in manifestation, because unveiling and acquiring this knowledge result in piety and righteous deeds, and it is his saying: Fear God and God will teach you Then his knowledge appears to him at death as a good image or a light that confuses him, and he rejoices in it. In his work, it was used as a machine for the maker to work with, and the work was attributed to him and not to him, so praise falls on the maker who works with it, not on it.

[ The belief that he has no knowledge of unless his contract is compatible with knowledge of the matter ]

(And among them) the belief that he has no knowledge except that his contract is in agreement with the knowledge of the matter as it is, so he believed in God what the scientist believes, but based on imitation of his teacher from the scholars of God, but he must imagine what he believes, for it is not in his power to strip him of imagination while he is at Dying and dying is a state of anticipation of the presence of the right imagination that no doubt enters. What is the imagination, which is a power in man in the front of his brain, rather it is an imagination from outside, like Gabriel in the form of Dahiya, and it is an independent and existential presence, with bodily forms that are worn by meanings and spirits, so its degree is according to what he thinks of that If this servant is the owner of a station, he has attained the level of the luminous spirits, then it is the one about whom God mentioned that she said, And there is none among us except that he has a known station, so his station appears to him in an image, and he descends in it to the status of the ruler in his state, so it is according to his station. And they would fear good tidings for them in the life of this world (the situation). It may be due to a previous work, and between them there are two differences, even if the situation is gifted in every way, but the people are of two types, of them who are offered a service, and it is said that he deserves what he was awarded for, and among them are those who did not submit it to him, so the kindness and care for him is clear because he does not know a reason even though all conditions are Talents and positions of merit of the apostles

[ Among the one whose messenger appears to him when dying ]

(And among them) is he who appears to him at the time of his death, his messenger who inherited him, as the scholars were the inheritors of the prophets, and he saw Jesus at his death, or Moses, or Abraham, or Muhammad, or any prophet. Happy, so he says at the time of dying Jesus, or he calls him the Messiah as God called him, and he is the most. By God, this scene is not known to the common people, rather the people of God know it from among the masters of revelations, and if that matter in which he is, he acquired it from the religion of Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, but what this person inherited from him is nothing but a common thing that was for a prophet before him, which is his saying: Those are those whom God guided, so he guided them. The image was shared by the owner of that image in the Prophet, who had that attribute that Muhammad, may God s prayers and peace be upon him, shared with him, such as his saying Establish prayer for my remembrance and that


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4512 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4513 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4514 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4515 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4516 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 296 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!