The Meccan Revelations: al-Futuhat al-Makkiyya

Brwose Headings Section I: on Knowledge (Maarif) Section II: on Interactions (Muamalat) Section IV: on Abodes (Manazil)
Introductions Section V: on Controversies (Munazalat) Section III: on States (Ahwal) Section VI: on Stations (Maqamat of the Pole)
Part One Part Two Part Three Part Four

The Meccan Revelations - the 3rd Bulaq Edition

Chapter:
On knowing the station of ethic and its secrets.
  previouos page

Contents

next page  
 

Page 243 - from Volume Two (Display Image)


futmak.com - Meccan Revelations - Page  - from Volume

We have informed you of a great matter, great knowledge, and a mysterious and hidden secret that only God and the most knowledgeable of the creatures know about it, it was referred to by reason, transmitted by it, and after it was understood and accepted by understanding.

[ The reality of self-knowledge and the reality of knowing the Lord ]

If you manage the chapters of this chapter, you will stand at the core of divine knowledge and be realized

His saying, may God s prayers and peace be upon him, who knows himself knows his Lord

And I found you to be the subject of every praiseworthy and blameworthy attribute, then I informed you of the meaning of praise and blame, and I defined you and released you so that you know that you are the Knower who does not know and He is Glory be to Him Who knows and does not know, and He does not know what the servant is upon Him. Whoever knows himself, and among us is he who is ignorant of himself, and among us is he who imagines that he knows himself, and among us is he who knows from himself some of what he is in himself, and with that fate, it is attributed to him that he knew from his Lord, for he

He who knows himself knows his Lord

And just as the evidence and the signified do not meet, neither you nor He is in a limit or reality, for He is the Creator and you are the creature, and if you are the Creator, and He is the Owner, and you are the possessed, and if you are the Owner, then do not prevent you from participating in morals, for you are the created and He is the Creator.

[ The Station of Creation, Creation and Verification of Divine Creation ]

This is the status of creation that I have built, and what else is referred to by the Sufis from creation is a fabrication of speech and their saying about the creation of names as well. The clarification and clarification that this position requires, so that it does not happen, for we have not transgressed the limits of God in our expression, nor mentioned anything that he attributed to himself. The All-Knowing is more general, and the Wise has a special attachment to knowledge, for this is the verification of divine creation

[ The ethics that people of behavior need to know ]

As for the morals that you need to know, the people of behavior and we are all walking, as there is no end to it, then it is to say that the custom and the law have come with noble morals and evil morals, and we are commanded to do their good and avoid their foolishness.

The Messenger of God, may God s prayers and peace be upon him, said to Al-Ashj, I am strong Abd al-Qays: You have two qualities that God and His Messenger love, patience and forbearance.

Including acquired, so the acquired is what is expressed by character, which is the resemblance to the one in whom these noble morals are mountainous in the origin of his creation. Undoubtedly, the use of good morals is difficult to meet the opposite in its use in the universe, because the two purposes and wills of the two people if they conflict and each one of them asks you to act with him in good manners By fulfilling his purpose, and you cannot combine them, for no matter how pleasing one is, you displease the other.

[ The balance and the imam to walk and in walking to the imam ]

So make your imam what is pleasing to God and what pleases God, and for the conduct of your honorable creation with God in particular, he is the companion and the caliph, and he is the first to be treated with noble morals. Rather, it is an obligation that has no priority, for all of creation, from the angels, messengers and believers, praise you for that deed and manners with which you dealt with that person whom the truth presented and enjoined upon you to treat him with. What I have drawn for you is not right for you in this place and every creature denounces you in it. Do you not see a false witness, for he is the first to be hurt in his view and not to believe in him and vilify him inwardly, whoever testifies to him has angered God, his angels, his messengers and the believers, and there is no good morals except what is related to the treatment of others, nothing else and nothing else. That is not called noble character. Rather, they are epithets that are created to correct the image or the ratio, and nothing else. This is the link of this section in the path of those who walk and the sincere, the happiness of eternity, and the details of the costs of morals with the existing ones will multiply if we explain them and their modalities that were not limited by a book, and after we have given you an origin in it, you depend on it. Act upon it, which is to look at the ruling of the Sharia in your every movement in the right of every being, then treat it with what the Legislator told you, treat it with it as it is obligatory or recommended and do not go beyond it.

( joke )

If you are active in your ambition, all the existing things will be satisfied with you, if it is yours


Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4294 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4295 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4296 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4297 from Konya Manuscript
futmak.com - Meccan Revelations - Page 4298 from Konya Manuscript
  previous page

Contents

next page  
  This is the book of the Meccan Revelations, by the Greatest Master Muhyiddin Ibn al-Arabi

The pagination is in agreement with the Cairo edition (Dar al-Kutub al-Arabiya al-Kubra) - al-Maymaniya - known as the Standard Edition. Subtitles have been added within square brackets.

 

Search inside the Meccan Revelations

Page 243 - from Volume Two (Quotes from the Page)

[Chapter: 560] - On a wise advice from the Law to benefit the seeker and the arriving, and this is the last of the chapters of this book. (Videos related to this Chapter)

الوصول السريع إلى [الأبواب]: -
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560]


Please note that some contents are translated from Arabic Semi-Automatically!